|
GOTT IN ALLEN DINGEN |
|
Trois petites liturgies von Olivier Messiaen Drei kleinen Liturgien über die Allgegenwart Gottes (3. TEIL) |
|
Ganz und gar
an allen Orten, |
||||
|
|
||||
|
Das
Nacheinander ist dir Gleichzeitigkeit, |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Zeit des Menschen und des Planeten, Zeit des Berges und des Insekts, Garbe des Lachens für die Amsel und die Lerche, Mondlichtfächer für die Fuchsie, Die Balsamine, die Begonie; |
||||
|
|
||||
Aus der Tiefe tut sich eine Falte auf, Der Berg hüpft wie ein Lamm Und wird ein großes Wasser, Gegenwärtig, Du bist gegenwärtig! |
||||
|
|
||||
Drücke deinen Namen in mein Blut ein. |
||||
|
|
||||
In der Bewegung des Arcturus gegenwärtig, In dem Regenbogen eines Flügels nach dem anderen (Blinder Schärpe um Saturn), In dem verborgenen Stamm meiner Zellen gegenwärtig, In dem Blut, das seine Ufer wieder aufrichtet, In deinen Heiligen durch die Gnade gegenwärtig, (Ausdeutungen deines Wortes, Edelsteine an der Mauer der Erfrischung.)
|
||||
|
|
||||
|
Ein reines
Herz ist deine Ruhestätte, |
||||
|
|
||||
|
Sie ist
stärker als der Tod, deine Liebe. |
||||
|
|
||||
|
Violett-gelb,
Vision, |
||||
|
|
||||
|
Aber das
Kleid reingewaschen im Blut des Lammes, |
||||
|
|
||||
|
Aber die
Pforte, die redet, und die Sonne, die sich auftut, |
||||
|
|
||||
|
Du redest in
uns, |
||||
|
|
||||
Der Regenbogen der Liebe bist du, Der einzige Vogel der Ewigkeit bist du! Sie treten langsam in eine Reihe, die Glocken der Tiefe. |
||||
|
|
||||
|
Drücke dich
wie ein Siegel in mein Herz ein. |
||||
|
Übersetzung: I. Trautmann |