| Gia Kantscheli Giya Kancheli MORTUOS PLANGO |
ICH BEWEINE DIE TOTEN |
![]() |
|
|
Vivos
voco, mortŭos plango, fulgŭra frango |
Die
Lebenden rufe ich, |
|
AD SE IPSUM |
ZU SICH SELBST |
![]() |
|
|
ARS EST CELARE ARTEM |
WAHRE KUNST VERBIRGT IHRE KUNST |
![]() |
|
|
Ovid lehrte, dass
die wahre Kunst darin bestehe, die Kunst zu verbergen. Anmut und Grazie heißen die ästhetischen Tugenden der überwundenen und verborgenen Anstrengung. Sie müssen unmerklich sein wie das Atmen. Wenn wir darüber nachdenken, fangen wir an zu schnaufen. |
|
|
CANIMUS SURDIS |
WIR SINGEN FÜR TAUBE |
![]() |
|
|
VOX CLAMANTIS IN DESERTO |
DIE STIMME DES RUFERS IN DER WÜSTE |
![]() |
|
|
DURUM PATIENTIA FRANGO |
HÄRTE BRECHE MIT GEDULD |
![]() |
|
|
EDE, BIBE, LUDE |
ISS, TRINK UND FREUE DICH |
![]() |
|
|
Wahlspruch der
Epikureer |
|
|
SALVE, SANCTA SIMPLICITAS |
SEI GEGRÜßT, DU HEILIGE EINFALT |
![]() |
|
|
PER ASPERA |
DURCH MÜHSAL |
![]() |
|
|
QUALIS REX, TALIS GREX |
WIE DER HERR, SO DER KNECHT |
![]() |
|
|
STABAT MATER DOLOROSA |
CHRISTI MUTTER STAND MIT SCHMERZEN |
![]() |
|